A.TR BELGESİ
DOLAŞIM BELGESİ (MOVEMENT CERTIFICATE)
1. İhracatçı (Ad, açık adres, ülke) Exporter (Name, full address, country)
| A.TR No | |||||
2. Taşıma Belgesi( İhtiyari)….No…..Tarih…… Transport document (Optional)No. … Date | ||||||
(1) Üye ülkeveya Türkiye | 3. Malın gönderildiği şahıs(ihtiyari) (ad, açık adres, ülke) Consignee (Name, full adress, country) (Optional) | 4. AET/TÜRKİYE ORTAKLIĞI ASSOCIATION between the EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY And TURKEY | ||||
Insert the member State or Turkey | 5. İhraç Ülkesi Country of exportation | 6. Varış Ülkesi Country of destination (1) | ||||
7. Taşımaya ilişkin bilgiler (İhtiyari) Transport deails (Optional) | 8. Gözlemler Remarks | |||||
9. Sıra No Item No | 10. Kolilerin markaları, numaraları sayı ve cinsi( dökme mallar için duruma göre, geminin adı vagon veya kamyonun numarası belirtilecektir); Malların tanımı Marks and numbers; number and kind of packages (for goods in bulk, indicate the name of the ship or the number of the railway wagon or road vehicle); Description of goods | 11.Brüt ağırlık (kg) veya diğer ölçüler (hl, m3,v.s) GrossWeight(kg)or othermeasure(hl,m3,etc) | ||||
(2) Sadece ihraç Ülkesinin talebi halinde doldurulur | 12. GÜMRÜK VİZESİ CUSTOMS ENDORSEMENT Doğruluğu onaylanmış beyan Mühür Declaration certified Stamp İhraç belgesi Export document (2) Model (Form) ………………….. No …………….. Gümrük İdaresi ……………………………………. Customs office Çıkış Ülkesi …………………………………………… Issuing country Yer ve Tarih………………………………………….. Place and Date İmza (Signature) | 13. İHRACATÇININ BEYANI DECLARATION BY THE EXPORTERAşağıda imzası bulunan ben, yukarıda, belirtilen malların bu belgenin verilmesi için gerekli koşullara uygun olduğunu beyan ederim.I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for the issue of this certificate Yer ve Tarih ………………………….. İmza (Signature) | ||||
Complete only where the exporting county Requires | ||||||
14.KONTROL İSTEMİ REQUEST FOR VERIFICATION, to | 15. KONTROLUN SONUCU RESULT OF VERIFICATION | |||||
Bu belgenin doğruluk ve kurallara uygunluğunun kontrolü talep edilir.Verification of the authenticity and accuracy of this certificate is requested. Yer ve tarih Mühür ……………………………………….. İmza(Signature) | Yapılan kontrol bu belgenin (1) Verification carried out shows that this certificate(1)
……………………………………….. (1) uygun yere (x) işareti koyun. | |||||
İstemde bulunan idarenin açık adresi. Full address of ofice making the request |
DOLAŞIM BELGESİ İLE AÇIKLAMALAR I. DOLAŞIM BELGESİ DOLDURMA KURALLARIA.TR Dolaşım Belgesi Anlaşmanın yapıldığı dilden biri ile doldurulmalı ve ihracatçı ülkenin iç hukuk hükümleri uyumlu olmalıdır. Belge Türkçe doldurulduğunda Topluluğun resmi dillerinden biri ile de doldurulur.
1. İlgili kişi veya firmanın tam adı ve adresi yazılır. 2. Gerekli görülen hallerde, taşıma belgesinin numarası yazılır. 3. Gerekli görülen hallerde, alıcı kişi/kişiler veya firma/firmaların tam adı 5. İhraç ülkesinin adı yazılır. 6. Varış ülkesi adı yazılır. 9. Belge kapsamı eşyanın toplam sayısı ile ilgili sıra numarası yazılır. 10. Kolilerin marka, numara, miktar ve ambalaj türü ile eşyanın ticari 11. 10 nolu kutuda tanımlanan eşyanın kilogram veya diğer ölçüler cinsinden brüt ağırlığı yazılır 12. Gümrük idaresi tarafından doldurulur. Gerekli görülen hallerde, çıkış evrakı ile ilgili (formun cins ve numarası, gümrük idaresinin ve vize edilen ülkenin adı) hususlar yazılır. 13. Yer, tarih ve ihracatçının adı yazılır, ihracatçı tarafından imzalanır. | EXPLANATORY NOTES FOR THE MOVEMENT CERTIFICATE I. RULES FOR COMPLETING THE MOVEMENT CERTIFICATEThe A.TR movement certificate must be completed in one of the languages in which the Agreement is drawn up and shall comply with the internal laws of exporting State. When the certificate is completed in Turkish, it shall also be completed in one the official languages of the Community. The A.TR movement certificate must be typed or hand-written, if the latter, it must be completed in ink in block letters. It must not contain any erasure or superimposed correction. Any alteration must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialed by the person who completed the certificate and be endorsed by the customs authorities. A description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through. II. PARTICULARS TO BE ENTERED IN THE VARIOUS BOXES 1. Enter the full name address of the person or company concerned. 2. Where appropriate, enter the number of the transport document. 3. Where appropriate, enter the full name and address of the person(s) or 5. Enter the name of the country from which the goods are exported. 6. Enter the name of the country concerned. 9. Enter the number of the item in question in relation to the total number 10. Enter the marks, numbers, quantity, kind of packages and the normal 11. Enter the gross mass of goods described in corresponding box 10, expressed in kilograms or other measure (hl, m3, etc). 12. To be completed by the customs authority. Where appropriate, enter the particulars related to the export document (type and No of the form, name of the customs office and of the issuing country). 13. Enter the place and date, signature and name of the exporter. |